Ruby’s Café Shrimp Pasta 奶油虾意面

TOTAL TIME: 30 minutes

YIELD: 2 servings

CALORIES: 560 kcal per serving

SPICINESS:

Ruby’s Café in New York is my “safe choice” for brunch with friends whenever we can’t decide where to go, this cozy spot always comes to mind. Their shrimp pasta is the star of the menu, and it never disappoints. The best part? Despite looking like a restaurant-level dish, it’s surprisingly easy to make at home, with ingredients you can grab at any local store. Next time you’re stumped on what to cook, try recreating this signature pasta for a little treat.


INGREDIENTS 备菜

Item 配菜Amount 用量
Shrimp 虾5
Light Cream 淡奶油100 g (as needed)
Cherry Tomato 小西红柿1/2 box
Garlic 蒜3 – 5 cloves
Peanut 花生碎as needed
Chili Powder 辣椒粉as needed
Black Pepper 黑胡椒as needed
Parmesan 帕玛森芝士as needed
Arugula 芝麻菜as needed
Spaghetti 意面as needed
Gochujang 韩式辣酱1 tbsp (optional)
Light Soy Sauce 生抽2 tsp (optional)
Ketchup 番茄酱1 tsp (optional)
Sugar 白糖1/2 tsp (optional)
Olive Oilas needed
  1. The amount of cream, tomatoes, crushed peanuts, cheese, and vegetables can be adjusted to taste.
  2. Gochujang, soy sauce, sugar, and ketchup are optional additions that differ from the original recipe; feel free to skip them if unavailable.
  1. 建议选用新鲜的黑虎虾,口感更佳。
  2. 奶油、西红柿、花生碎、芝士和蔬菜可根据个人喜好自由增减。
  3. 韩式辣酱、生抽、糖和番茄酱是额外调味,与传统做法略有不同,没有也可以省略。

INSTRUCTIONS 做法

1. Peel and devein the shrimp, then season with salt and black pepper. Add a splash of cooking wine and a pinch of baking soda, mixing well. You can skip the baking soda or cooking wine if you don’t have them. 虾仁去壳去虾线,用盐和黑胡椒腌制调味,加少许料酒和一点小苏打拌匀。没有料酒和小苏打的话也可以省略。

2. Halve the cherry tomatoes, crush the peanuts, and slice the garlic thinly. 小番茄对半切开,花生碾碎,蒜切成薄片。

3. Heat olive oil in a skillet over medium-low heat and gently sauté the garlic until fragrant. 平底锅中倒入橄榄油,中小火炒香蒜片。

4. Add the marinated shrimp, stir-fry briefly for about 2 minutes, until they turn pink and curl slightly. Remove and set aside. 放入腌好的虾仁翻炒,约2分钟,虾变红微微卷起即可盛出备用。

5. In a separate pot, cook pasta according to your appetite. Add a pinch of salt to the boiling water and cook for about 8 minutes. 另起锅煮意面,面条量根据食量决定。煮面时加入少许盐,约煮8分钟。

6. In the same skillet, add the cherry tomatoes and cook for 5 minutes until softened and juicy. Stir in heavy cream and grated Parmesan cheese. Add extra tomatoes if you like. 原锅加入小番茄翻炒5分钟至出汁变软,加入淡奶油和帕玛森芝士碎,喜欢番茄可以多加一些。

7. Optional step (not in Ruby’s Café’s original version): Make a Korean-style chili sauce with 1 tbsp gochujang, 1 tsp ketchup, 2 tsp soy sauce, ½ tsp chili powder, ½ tsp sugar, and 3 tsp water. If you don’t have ketchup, substitute with a bit more sugar; Korean chili powder is recommended for its aroma and light heat. 这一步是我加的改良版:调一份韩式辣酱汁(1勺韩式辣酱+1勺番茄酱+2勺生抽+½勺辣椒粉+½勺白糖+3勺水)。没有番茄酱可以多加糖,辣椒粉推荐韩国辣椒粉,香而不辣。

8. Return the cooked shrimp to the pan. 把煎好的虾倒回锅中。

9. Return the pasta to the pan. If you skipped the sauce step, add a pinch of chili powder to taste. Toss gently until every strand of pasta is coated in the creamy sauce. 把意面倒回锅中,如果跳过上一步,也可以加一些自己能接受的辣椒粉。轻轻翻拌,让每根面条均匀裹上酱汁。

9. Finally, add a handful of arugula, turn off the heat, and toss with the residual heat until the leaves soften slightly and absorb the sauce. Plate the pasta and sprinkle with crushed peanuts before serving. 最后加入一把芝麻菜,关火,用余温翻拌至芝麻菜稍微软化并吸收酱汁。装盘后撒上花生碎即可上桌。汁。

Voila! Bon appétit!

Tips:

  • The baking soda helps keep the shrimp tender. 小苏打可以让虾仁更加嫩滑。
  • Use a mix of tomato colors for a more vibrant look. Avoid mincing the garlic, as thin slices are less likely to burn and turn bitter. 番茄可选择不同颜色,增加菜品视觉效果。蒜片不要切末,以免容易炒糊发苦。
  • Do not rinse the pasta with cold water; keeping the surface starch helps the sauce cling to the pasta. 意面不要过冷水冲洗,保留表面淀粉层更容易挂酱汁。

Comments

Leave a comment