Pork & Pickled Mustard Flatbread 榨菜鲜肉酥饼

TOTAL TIME: 40 minutes

YIELD: 4 servings

CALORIES: 600 kcal per serving

SPICINESS: Not Spicy

Stuffed meat pies/flatbreads are a classic homestyle dish in Chinese cooking, known for their thin, crispy crust, generous juicy filling, and rich, savory aroma. Traditionally, they’re cooked on a griddle, but an oven or air fryer works just as well at home. In this version, salty and crunchy zhacai (pickled mustard) is paired with tender, juicy pork and bits of onion, creating layers of flavor in every bite. Perfect as a comforting snack or a simple everyday meal.


INGREDIENTS 备菜

Item 配菜Amount 用量
Ground Pork 猪肉碎1 pound
Pickled Mustard Stem 榨菜1 small crown
Onion 洋葱1/4 (optional)
Scallions 葱2 pieces
Ginger 姜3 slices
Light Soy Sauce 生抽2 tbsp
Dark Soy Sauce 老抽1 tbsp
Oyster Sauce 蚝油1/2 tbsp
White Pepper 白胡椒1 tsp
Cumin Powder 孜然粉1 tsp (optional)
Sugar 糖1 tsp
Sichuan Peppercorn Powder 花椒面1 tsp (optional)
Thirteen Spices 十三香1 tsp
Chicken Bouillon 鸡精1 tsp
Packaged Pancake Wrappers 手抓饼皮2 pack
  1. Ground pork can be replaced with ground beef.
  2. “Thirteen-Spice” is a blended seasoning made from multiple aromatic spices to reduce odors and enhance flavor. Typical ingredients include Sichuan peppercorns, star anise, galangal, amomum, cinnamon, cloves, fennel, dried ginger, and nutmeg. It’s often used in dumpling or bun fillings. Widely available in Asian supermarkets. Wang Shouyi is a common brand. If unavailable, five-spice powder works as a substitute or you can skip it.
  3. You can make the dough yourself (see Step 1 for instructions), or substitute with pre-made pancakes from Asian market, or use Trader Joe’s pizza dough instead.
  4. Ingredients marked “optional” can be added or omitted, but it’s best to include them.
  1. 猪肉碎也可以用牛肉碎代替。
  2. 榨菜通常用乌江榨菜。如果找不到乌江榨菜的话,可以买超市的普通酸菜剁碎之后替代。
  3. 十三香是一种由多种香料调配而成的复合调味料,用来去腥增香、提升菜肴风味。常见成分有花椒、八角、山柰、砂仁、肉桂、丁香、草果、小茴香、白芷、干姜、肉豆蔻等。常用于饺子、包子等馅料。亚洲超市一般都有售,王守义是常见品牌。买不到时可用五香粉代替或省略。
  4. 饼皮可以自己制作(做法见第一步),也可以用葱油手抓饼代替,或者用Trader Joe’s的披萨面团替代。
  5. 上边标有optional可加可不加,但最好加。

INSTRUCTIONS 做法

1. If you’d like to make the dough from scratch, mix 400g all-purpose flour with 230g water, 3g yeast (dissolved in water), and 15g cooking oil. Cover with plastic wrap and let it rise until doubled in size. If you’d rather skip the yeast and rising process, just let the dough rest for 30–40 minutes. Personally, I often use pre-made pancake wraps for convenience, Trader Joe’s pizza dough also works well. 如果想自己做饼皮,可以用400g中筋面粉加230g水,加入3g用水化开的酵母和15g食用油,混合后盖上保鲜膜,发酵至两倍大。如果不想用酵母省去发酵步骤,只需醒面30–40分钟即可。我比较偷懒,用的是现成的手抓饼皮,Trader Joe’s 的披萨面团也可以替代。

2. Finely chop the pickled mustard stem (zhacai) and onion. 榨菜、洋葱切碎备用。

3. Mix the chopped zhacai, ginger, and scallions into the ground meat. Season with sugar, chicken bouillon, Chinese five-spice, white pepper, Sichuan pepper powder, and cumin. 将榨菜、姜、葱末与肉馅混合,加入糖、鸡精、十三香、白胡椒粉、花椒粉、孜然粉等调料。

4. Add light soy sauce, dark soy sauce, and oyster sauce. A little cooking oil can also be added if needed. 再加入生抽、老抽、蚝油,也可以根据需要加少许食用油。

5. Mix well. To test the flavor, microwave a spoonful of filling for about 30 seconds and taste. If it seems too mild, add a bit of salt. 搅拌均匀后,可以挖一勺馅料放进微波炉加热约30秒,尝试味道。如果觉得偏淡,可以适量加盐。

6. Wrap the filling with the dough, sealing into a round shape. The given proportions make about 8 stuffed flatbreads, though I only made 4 because I ran out of dough. 取一张饼皮,包入肉馅,捏成圆形。按配方的分量大约可以做8个馅饼,因为我买的饼皮数量不够,所以只做了4个。

7. Flatten each stuffed dough ball into a thin rectangle with your hands and place on a baking sheet. Tip: press down the seam side first until palm-sized, then flip and press the other side. It’s normal if a little filling leaks out. The thickness can be adjusted to your liking. 用手将馅饼按压成薄薄的长方形放入烤盘。小秘诀:先把封口面均匀压平至手掌大小,再翻面继续压。过程中漏点馅很正常,厚薄可根据个人喜好调整。

8. Bake in a preheated oven at 200°C (390°F) for 10 minutes. 烤盘放入烤箱,200℃烘烤10分钟。

9. Remove, sprinkle with sesame seeds, and return to the oven. Bake another 10 minutes until one side is golden, then flip and bake for an additional 3 minutes. Adjust baking time according to your oven and keep an eye on them. 取出后撒上芝麻,再放回烤箱烤约10分钟至一面金黄,然后翻面再烤3分钟即可。具体时间可根据自家烤箱火力灵活调整,注意观察。

Voila! Bon appétit!

Tips:

  • Keep in mind that pickled mustard and soy sauce are already salty, so I usually don’t add extra. 为榨菜和生抽本身已经有咸味,我个人没有额外加盐。

Comments

Leave a comment