TOTAL TIME: 30 minutes
YIELD: 2 servings
CALORIES: 290 kcal per serving
SPICINESS:

“Home-style seafood” or “Jia Shao” is a traditional cooking method from the coastal region of Taizhou, Zhejiang. This dish is also a signature at the Michelin-starred restaurant Xin Rong Ji. Recreating it at home is actually quite simple, you only need fish fillets, scallions, ginger, garlic, plus soy sauce and cooking wine. The broth is incredibly flavorful, perfect not just for dipping rice cakes, but also delicious served over rice. It has always been one of my favorites!
INGREDIENTS 备菜
| Item 配菜 | Amount 用量 |
|---|---|
| Sea Bass Fillets 鲈鱼 | 1 pound |
| Rice Cake Slices 年糕 | as needed |
| Scallion 葱 | 2 sprigs |
| Garlic 蒜 | 5 cloves |
| Ginger 姜 | 3 slices |
| Red Chili 红辣椒 | 1 |
| Light Soy Sauce 生抽 | 3 tbsp |
| Shaoxing Cooking Wine 料酒 | 5 tbsp |
| Hot Water 热水 | 200 ml |
| White Pepper Powder 白胡椒 | 1 tsp |
- For this dish, yellow croaker or pomfret is usually preferred, but Trader Joe’s Branzino works well too.
- If you can’t handle spicy food, feel free to skip the red chili.
- If you’re not a fan of rice cakes, you can leave them out.
- 家常做海鲜一般会选择黄鱼或鲳鱼,但用 Trader Joe’s 的海鲈鱼也很好。
- 不吃辣的可以省略红辣椒。
- 不喜欢年糕的话也可以不放。
INSTRUCTIONS 做法
1. Thaw the fish fillets, rinse them, and pat completely dry with paper towels. Make sure they are fully dry, this is key to keeping the skin intact when pan-frying. 鱼片先解冻、清洗干净,然后用厨房纸吸干水分。一定要彻底擦干!这是煎鱼时鱼皮完整、不破裂的关键。

2. Heat a pan over high heat and add cooking oil. When the oil is slightly smoking, add a pinch of salt and reduce to medium heat. 开大火加热锅,倒入食用油,待油微微冒烟时加入少许盐,转中火。

3. Place the fish fillets skin-side down. Do not flip them immediately; gently shake the pan occasionally to prevent sticking. Once the skin turns golden and crispy, carefully flip the fillets. 下入鱼片,鱼皮朝下。不要翻动鱼片,只需轻轻晃动锅让鱼皮不粘锅。等鱼皮煎至金黄香脆后,小心翻面。


4. After the other side is lightly seared, push the fish to one side of the pan. In the same pan, add sliced ginger, garlic, and chili, and sauté until fragrant.将鱼片煎好另一面后拨到一边,在同一锅中加入姜片、蒜片和辣椒,用油炒出香味。

5. Add light soy sauce. Pour Shaoxing cooking wine around the edge of the pan to release more aroma. 倒入适量生抽调味。沿锅边淋入料酒,利用高温激发香气。


6. Sprinkle a little white pepper powder. 撒上一点白胡椒粉。


7. Pour in 200ml of hot water (must be HOT!). 倒入200ml开水(必须是开水!)。


8. Add rice cakes, adjusting the amount to your preference. Cover and cook over high heat for about 8 minutes, or until the sauce slightly thickens. Occasionally spoon the sauce over the fish. Just before turning off the heat, sprinkle chopped scallions for flavor. 加入年糕,量可根据个人喜好调整。大火煮开后,开盖煮约8分钟,或直至汤汁略浓(可用勺子将汤汁浇在鱼上)。临关火前撒入葱段提味即可。


Voila! Bon appétit!

Tips:
- If you added a lot of rice cakes, you can add extra hot water during cooking, for example, I added an additional 50ml. 如果年糕量多,可在煮的过程中适量补充热水,例如我额外加了50ml。


